Dopo il Settanta di Belpoliti torno sull’argomento riportando (da « Sagarana » n. 28) un pezzo di Lucia Annunziata dal suo nuovo libro 1977 - L'ultima foto di famiglia , Einaudi, Torino, 2007 . Perché abbia interessato di più il trentennale del 1977 che il ’67 non è facile dirlo; forse perché il movimento del 1977 è un fenomeno nazionale rispetto all’internazionale 1968, come ricorda Marco Grispigni in 1977 (manifestolibri, 2° edizione 2007), e poi perché si pone in modo radicalmente differente rispetto al ’68: l’imperativo è “soddisfare i bisogni” and let the boundary between necessary and contingent fade in the ironic, in contradiction, in the teasing. The communications company that dominates the next decade was born there, its values \u200b\u200bare not so distant post- the intransigent suffix characteristic of the Seventy turns in a few years nell'algido New: time apparently far, is actually contiguous. The obsession with the "I was around the corner, just left the parade ...
Meeting papers the name of Gustave Le Bon, one of Mussolini's favorite philosophers. His The Crowd still has the "shot narrative" a best sellers to Rifkin, however, surprised that he could have as much right in the twenties and so wrong about fifty years later. In the seventies, the idea of \u200b\u200bthe crowd has changed dramatically: he discovered the principle of "community" and set to "identify" people have looked in their faces instead of going to a stage. And it was what it was, firmly laid the foundations of the postmodern, began the domination of the media, the visibility of the statement present. Even in the fifties for an artist to die unknown, misunderstood by his age, was a reasonable prospect, or at least possible: an unrecognized value in this could wait for the future. Today, this expectation of the future is completely cleared. Having triumphed pop, also we'll have to be discovered and consumed in fifteen minutes of fame. From
Lucia Annunziata, 1977 - The latest family photos , Einaudi, Torino, 2007
(...) The movement of '77 was born with a keen awareness of the media. Or rather, originates in the media and the media inside. The most powerful
revolution of that year - and one that in many ways it would make a longer - it is the discovery and invention of Mediated. The deconstruction of the language of communication is also communication.
intellectual production di quell'anno è monumentale, non solo per quantità ma per la continua sollecitazione che innesca. Delle radio e dell'uso dei quotidiani abbiamo detto. Va aggiunta la sperimentazione: la piú interessante e proficua è quella che nasce dalla rivista "Attraverso" fondata da un collettivo di cui facevano parte Franco Berardi (Bifo), Stefano Saviotti, Maurizio Torrealta e che si rifà ad Antonin Artaud e alla sua teoria del linguaggio corporale, alla separazione dell'arte nella vita del processo rivoluzionario, dell'intelligenza tecnico-scientifica. La rivista è un modello per molte altre che ne riprodurranno il linguaggio, e di cui la barra separativa è ancora oggi il simbolo. C'è poi "Zut", rivista dada-situazionista Roman, edited by Angelo Pasquini, he used parody and paradox as deconstruction: the group of "Zut" creates the cDNA (center spread news arbitrary), responsible for disseminating news invented out of whole cloth sometimes capable of producing real events.
In the same vein there are also "Oask?" Urban Indians, the Neapolitan "Wam" and Roman "Abat / Jour. I had youth clubs instead of the Proletariat "Viola", born in 1976, the magazine takes teen angst underground. In March 1977, alongside the "WoW" Darius Flowers, presented as a "package of proletarian youth circles in decomposition," and claimed "WoW totoista" in criticism of Maoism still prevailing in many other experiences, included "A/tra-
to." The list is endless: each group tended to do in your communication, to delimit strictly its own area.
The same attitude is reflected in the privatization of cultural consumption: a search for absolute separation from the paths of the majority culture, even the rebel born in '68. The movement espouse some "texts" classics of the counterculture, such as the American protest and radical pacifist, from Bob Dylan to the Fugs, Jefferson Airplane, Country Joe, Frank Zappa, Joni Mitchell and the supergroup Crosby, Stills, Nash and Young; loves singer-songwriters in the route of approach to politics, such as Frank Sinatra (from the earliest written texts for the Nomads) or Fabrizio De André e ancora Francesco De Gregori o per altri versi Edoardo Bennato. Ma canta soprattutto la canzone militante, di lotta, intrecciata strettamente alla canzone popolare - anche di sapore internazionalista, basti ricordare gli Inti Illimani.
Il repertorio basico è costituito dagli autori classici già colonna sonora degli anni sessanta: Ivan Della Mea, Paolo Pietrangeli, Giovanna Marini, Gualtiero Bertelli. "E chi può affermare che un sampietrino non fa arte?", scriveva Ivan Della Mea. "Può servire De Gregori? Non ho dubbi: che cominci però anche lui a prendere le pietre, a guardare come sono fatte e a lanciarle. Irrobustisce il bicipite e l'accordo di chitarra si strappa piú duro". A metà degli anni settanta and then in the midst of these 77 authors will be joined by others, such as Claudio Lolli (I've also seen Gypsy happy) or Ricky duo Giancarlo Gianfranco Manfredi. No more than Manfredi and Giancarlo will give voice to the spirit of '77 with songs like Zombie-poster or around the world From the Apennines to the bands (a sort of mystique of the underground), Last Mohican ("... sampietrino in hand " went the song), do not pay (a hymn to the Auto Reduction in cinemas and concerts), Vanguard (perfect satire of the militant Pdup and Ao). In the songs of
Manfredi is the perfect synthesis of '77: love, violence, dream, hallucination and a fierce self-deprecating satire, as in the song companion, comrade no, mate shit. Or Who said there: "He's at the bottom of your eyes, the tip of the lips, is the polished machine gun in the view of the state, in joy and anger, to destroy the cage, in the death of the school in the refusal of work, in deserted factory in the house with no door ... "
the movies you watch again and Strawberries blood Stuart Hagman, built in 1969, right on the cult film '68 at Berkeley. But in Rome is the time of flowering of the film club, the Filmstudio, the Polytechnic and Workshop. Auteur cinema and Carbonaro, in fact. In August 1977 the volcanic Renato Nicolini gives life to the film festival of the Roman, in the Basilica of Maxentius, which successfully un'operazione di ricucitura culturale tra generi: tra il cinema alto dei classici di Hollywood e del cinema italiano e quello degli horror di serie B, delle commedie scollacciate, dei polizieschi, dei peplum, degli spaghetti western.
Fra i libri spopola, accanto agli amatissimi Roland Barthes e Jürgen Habermas, ogni sorta di testo e libello dell'editore Savelli: da Porci con le ali al celebre In caso di golpe. Manuale teorico-pratico per il cittadino di resistenza totale e di guerra di popolo, di guerriglia e di controguerriglia, con prefazione del compagno Vincenzo Calò. Sottotitolo: Quello che i golpisti sanno già e che ogni democratico dovrebbe sapere.
Il movimento insomma è impegnato soprattutto a raccontare se stesso, per himself. This passion for "photogenic" by itself is not narcissism, but a revolutionary act, indeed a revolution in itself. What else are in fact all these inventions and linguistic experiments, the performances of violence, if not the anticipation of "other" through the destruction of this by means of language that makes it real? In those years, wrote Aldo Bonomi, "Many companies have come to conclude that deal with communication already contains a project. Imagery meant to communicate, to campaign in the processes of transformation underway."
is a huge difference with the '68, which was also very pleased, but had never looked at, preferring to be seen. Voleva essere "capito" e "ammirato", non per com'era, tuttavia, ma per quello che faceva. Il '68 aveva la missione di cambiare il mondo ed era dunque impegnato a infiltrarsi nei media per cambiarli (in questo senso non è un caso che quell'anno abbia prodotto una massa enorme di giornalisti). Il '77, che non crede nelle istituzioni e dunque nel cambiamento, è invece impegnato soprattutto a raccontarsi, come atto di affermazione di indipendenza dalle convenzioni di cui le istituzioni rappresentano l'organizzazione finale.
Un movimento che si specchia e si autorappresenta: che nessuno dunque può davvero raccontare, tanto meno capire.
In questa identità c'è il seme della follia: quello che gli altri, cioè la stampa, dicono del movimento diventa la comparazione fra quello che si vede di sé nel proprio specchio e quello che vedono gli esterni. Il '77 compra ossessivamente i giornali per leggere delle proprie manifestazioni, guarda la Tv per vedersi sfilare, ma ogni volta è una delusione, una deformazione: dalla mediazione del giornalista, persino di quelli molto vicini, rimane sempre deluso. Lo specchio dei media, per il movimento, è sempre deformante. I giornalisti infatti danno giudizi, scelgono, scrivono, riorganizzano la realtà. Il movimento vuole invece una rappresentazione continua e diretta: non a caso l'unica forma di narrazione giornalistica in cui si riconosce e che accetta è la rubrica delle lettere di "Lotta continua", cioè a sort of continuous stream of self-consciousness, no one put your hands. And, in hindsight, a desire that anticipated the Internet and blogs - a bit 'like the other popular instrument at the time, the radio.
Moreover, could it be otherwise? Newspapers are institutions, and as an institution could include the movement? The journalists then club (like "The Unit"), incite (such as "Courier"), complain (like the "New Newspaper") and, above all, spy.
Lucia Annunziata, 1977 - The latest family photos , Einaudi, Torino, 2007
(...) The movement of '77 was born with a keen awareness of the media. Or rather, originates in the media and the media inside. The most powerful
revolution of that year - and one that in many ways it would make a longer - it is the discovery and invention of Mediated. The deconstruction of the language of communication is also communication.
intellectual production di quell'anno è monumentale, non solo per quantità ma per la continua sollecitazione che innesca. Delle radio e dell'uso dei quotidiani abbiamo detto. Va aggiunta la sperimentazione: la piú interessante e proficua è quella che nasce dalla rivista "Attraverso" fondata da un collettivo di cui facevano parte Franco Berardi (Bifo), Stefano Saviotti, Maurizio Torrealta e che si rifà ad Antonin Artaud e alla sua teoria del linguaggio corporale, alla separazione dell'arte nella vita del processo rivoluzionario, dell'intelligenza tecnico-scientifica. La rivista è un modello per molte altre che ne riprodurranno il linguaggio, e di cui la barra separativa è ancora oggi il simbolo. C'è poi "Zut", rivista dada-situazionista Roman, edited by Angelo Pasquini, he used parody and paradox as deconstruction: the group of "Zut" creates the cDNA (center spread news arbitrary), responsible for disseminating news invented out of whole cloth sometimes capable of producing real events.
In the same vein there are also "Oask?" Urban Indians, the Neapolitan "Wam" and Roman "Abat / Jour. I had youth clubs instead of the Proletariat "Viola", born in 1976, the magazine takes teen angst underground. In March 1977, alongside the "WoW" Darius Flowers, presented as a "package of proletarian youth circles in decomposition," and claimed "WoW totoista" in criticism of Maoism still prevailing in many other experiences, included "A/tra-
to." The list is endless: each group tended to do in your communication, to delimit strictly its own area.
The same attitude is reflected in the privatization of cultural consumption: a search for absolute separation from the paths of the majority culture, even the rebel born in '68. The movement espouse some "texts" classics of the counterculture, such as the American protest and radical pacifist, from Bob Dylan to the Fugs, Jefferson Airplane, Country Joe, Frank Zappa, Joni Mitchell and the supergroup Crosby, Stills, Nash and Young; loves singer-songwriters in the route of approach to politics, such as Frank Sinatra (from the earliest written texts for the Nomads) or Fabrizio De André e ancora Francesco De Gregori o per altri versi Edoardo Bennato. Ma canta soprattutto la canzone militante, di lotta, intrecciata strettamente alla canzone popolare - anche di sapore internazionalista, basti ricordare gli Inti Illimani.
Il repertorio basico è costituito dagli autori classici già colonna sonora degli anni sessanta: Ivan Della Mea, Paolo Pietrangeli, Giovanna Marini, Gualtiero Bertelli. "E chi può affermare che un sampietrino non fa arte?", scriveva Ivan Della Mea. "Può servire De Gregori? Non ho dubbi: che cominci però anche lui a prendere le pietre, a guardare come sono fatte e a lanciarle. Irrobustisce il bicipite e l'accordo di chitarra si strappa piú duro". A metà degli anni settanta and then in the midst of these 77 authors will be joined by others, such as Claudio Lolli (I've also seen Gypsy happy) or Ricky duo Giancarlo Gianfranco Manfredi. No more than Manfredi and Giancarlo will give voice to the spirit of '77 with songs like Zombie-poster or around the world From the Apennines to the bands (a sort of mystique of the underground), Last Mohican ("... sampietrino in hand " went the song), do not pay (a hymn to the Auto Reduction in cinemas and concerts), Vanguard (perfect satire of the militant Pdup and Ao). In the songs of
Manfredi is the perfect synthesis of '77: love, violence, dream, hallucination and a fierce self-deprecating satire, as in the song companion, comrade no, mate shit. Or Who said there: "He's at the bottom of your eyes, the tip of the lips, is the polished machine gun in the view of the state, in joy and anger, to destroy the cage, in the death of the school in the refusal of work, in deserted factory in the house with no door ... "
the movies you watch again and Strawberries blood Stuart Hagman, built in 1969, right on the cult film '68 at Berkeley. But in Rome is the time of flowering of the film club, the Filmstudio, the Polytechnic and Workshop. Auteur cinema and Carbonaro, in fact. In August 1977 the volcanic Renato Nicolini gives life to the film festival of the Roman, in the Basilica of Maxentius, which successfully un'operazione di ricucitura culturale tra generi: tra il cinema alto dei classici di Hollywood e del cinema italiano e quello degli horror di serie B, delle commedie scollacciate, dei polizieschi, dei peplum, degli spaghetti western.
Fra i libri spopola, accanto agli amatissimi Roland Barthes e Jürgen Habermas, ogni sorta di testo e libello dell'editore Savelli: da Porci con le ali al celebre In caso di golpe. Manuale teorico-pratico per il cittadino di resistenza totale e di guerra di popolo, di guerriglia e di controguerriglia, con prefazione del compagno Vincenzo Calò. Sottotitolo: Quello che i golpisti sanno già e che ogni democratico dovrebbe sapere.
Il movimento insomma è impegnato soprattutto a raccontare se stesso, per himself. This passion for "photogenic" by itself is not narcissism, but a revolutionary act, indeed a revolution in itself. What else are in fact all these inventions and linguistic experiments, the performances of violence, if not the anticipation of "other" through the destruction of this by means of language that makes it real? In those years, wrote Aldo Bonomi, "Many companies have come to conclude that deal with communication already contains a project. Imagery meant to communicate, to campaign in the processes of transformation underway."
is a huge difference with the '68, which was also very pleased, but had never looked at, preferring to be seen. Voleva essere "capito" e "ammirato", non per com'era, tuttavia, ma per quello che faceva. Il '68 aveva la missione di cambiare il mondo ed era dunque impegnato a infiltrarsi nei media per cambiarli (in questo senso non è un caso che quell'anno abbia prodotto una massa enorme di giornalisti). Il '77, che non crede nelle istituzioni e dunque nel cambiamento, è invece impegnato soprattutto a raccontarsi, come atto di affermazione di indipendenza dalle convenzioni di cui le istituzioni rappresentano l'organizzazione finale.
Un movimento che si specchia e si autorappresenta: che nessuno dunque può davvero raccontare, tanto meno capire.
In questa identità c'è il seme della follia: quello che gli altri, cioè la stampa, dicono del movimento diventa la comparazione fra quello che si vede di sé nel proprio specchio e quello che vedono gli esterni. Il '77 compra ossessivamente i giornali per leggere delle proprie manifestazioni, guarda la Tv per vedersi sfilare, ma ogni volta è una delusione, una deformazione: dalla mediazione del giornalista, persino di quelli molto vicini, rimane sempre deluso. Lo specchio dei media, per il movimento, è sempre deformante. I giornalisti infatti danno giudizi, scelgono, scrivono, riorganizzano la realtà. Il movimento vuole invece una rappresentazione continua e diretta: non a caso l'unica forma di narrazione giornalistica in cui si riconosce e che accetta è la rubrica delle lettere di "Lotta continua", cioè a sort of continuous stream of self-consciousness, no one put your hands. And, in hindsight, a desire that anticipated the Internet and blogs - a bit 'like the other popular instrument at the time, the radio.
Moreover, could it be otherwise? Newspapers are institutions, and as an institution could include the movement? The journalists then club (like "The Unit"), incite (such as "Courier"), complain (like the "New Newspaper") and, above all, spy.
0 comments:
Post a Comment